SOLO  SE  SI  CONSERVA IL CUORE DI UN BAMBINO SI PUO’ DIVENTARE UN GRANDE UOMO...

 

ONLY OF YOU KEEP THE HEART OF A CHILD, YOU  CAN BECOME A GREAT MAN...

NATO A VENEZIA, DA SEMPRE APPASSIONATO DI FOTOGRAFIA.  LE SENSAZIONI  CHE A VOLTE SI RIESCE  A TRASFERIRE IN UNA IMMAGINE SONO UN ESPERIENZA CHE SOLO PROVANDOLA SI RIESCE A CAPIRE.  PER ANNI MI SONO OCCUPATO DI ASTROFOTOGRAFIA MA PURTROPPO L’INQUINAMENTO LUMINOSO CHE ORAMAI  HA RAGGIUNTO LIVELLI ALTISSIMI, IMPEDISCE OGNI FORMA DI IMMAGINE SE NON DA POCHI LUOGHI, LONTANI DALLE CITTA’  E SPESSO DIFFICILMENTE RAGGIUNGIBILI. AMO LA  MIA CITTA’  E GLI SCORCI CHE RIESCE A DARE SEMPLICEMENTE PASSEGGIANDO PER LE SUE CALLI E CAMPIELLI.   MI PIACCIONO I RITRATTI, MA NON DISDEGNO UNA PASSEGGIATA AL MARE O IN MONTAGNA DOVE POTER COGLIERE  UN TRAMONTO O UN PAESAGGIO.

HOMEHOME.htmlHOME.htmlshapeimage_1_link_0

BORN IN VENICE, ALWAYS  PASSIONATE OF PHOTOGRAPY. THE FEELINGS WHICH YOU CAN SOMETIMES  TRANSFER  INTO A PICTURE ARE AN EXPERIENCE  THAT YOU CAN UNDERSTAND  ONLY  BY  TRYING IT.  I’VE BUSIED  MYSELF  WITH ASTROPHOTOGRAPHY   FOR MANY YEARS ; UNFORTUNATELY, THE LIGHT POLLUTION  - WHICH HAS REACHED  NOWDAYS  VERY HIGH  LEVELS  -BARS  EVERY KIND OF PICTURE, EXEPT  FROM A FEW PLACES  FAR FROM THE CITIES  AND OFTEN DIFFICULT TO REACH.  I LOVE MY CITY  AND THE  VIEWS THAT YOU CAN ADMIRE WALKING  THROUGH  THE VENETIAN  CALLI AND CAMPIELLI.   I LIKE PORTRAITS,  BUT I DON’T  DISDAIN A WALK  ON THE SEASIDE  OR IN THE MOUNTEAN, WHERE  YOU CAN CAPTURE  A SUNSET  OR A LANDSCAPE.